segunda-feira, 7 de setembro de 2015

GERAÇÃO II - GERAÇÕES DO HEREDOGRAMA GENEALÓGICO - ANTES E DEPOIS DA IMIGRAÇÃO DE 1873 PARA O BRASIL Family Tree Genealogie in Brasilien Deutschland und Österreich


CONTINUAÇÃO DOS ÚLTIMAS DUAS POSTAGENS ANTERIORES......


II – GERAÇÃO

1 – Wenzel (Wenceslau) Hübl – Imigrante, natural da cidade de Heuhof – Boêmia 11/06/1876. Moradores na Estrada da Serra, ela filha de Pedro Bohmann e Catharina Hauslat. Encontramos estes registros na lista de Navio: Hiebl, Wenzel: 32 anos, operário, Plass, Boêmia, c/ mulher Bárbara (38), filhos Theodor (7), Josef (5), Catharina (3), Marie (2), Theresia (3/4), católicos pelo Navio Humboldt (barco à vela de 741 toneladas inglesas) Capitão H.D. Busch, saída de Hamburgo 15/04/1876 e chegada em S. Francisco 11/06/1876 com 349 passageiros. Com as coincidências dos documentos que achamos, anão ser pelo nome da sua esposa e pela ausências de Alois na lista de Navio, os dados conferem, casamento dos Filhos Josef e Catharina. (Jürgensen, Paulo Henrique 2007 – Famílias Tradicionais).
Contudo temos a informação do livro de Josef que consta:
“Wenzel Hübel, aus Plöß, war In wohner gewesen. Wohnte mitten unter lauter  Reichenbergern. Seine Söhne Alois und Wenzel, Tochter Kathel. Ihr Mann war aus Dänemark. Als Wenzel Hübel einmal  geld ausborgte, gab er als Bürgschaft ein Harr aus seinem Weissen  Vollbart. Es galt wie eine Urkunde aus Pergament.”

“Wenzel Hübel, de Ploss (Plöß). Viveu no meio do alto Reichenbergern. Seus filhos: Alois Wenzel e filha Kathel. Seu marido era da Dinamarca. Wenzel Hübel certa vez pediu dinheiro emprestado, e ele deu como garantia um fio de sua barba branca. Era como um certificado de pergaminho.”
Mas na designação “aus Plöß” o “aus” representa a origem de nascimento. Fica duvidoso pois pelo que parece o Plöß ficou definido como Plass (visto que o “ß” na língua alemã é o “éstsét” e tem som de “ss” e o “a” realmente parece entendimento do “ö” que apresenta som de “oe”, constando portanto na listagem de imigração o “Plass”, mas como denominação do local onde estava trabalhando. Mas Plöß é igual a Ples que é igual a Poss.
Plöß ou Ples (alemão Ploss, ou Ploss) é uma parte do município de belá nad radbuzou em West Bohemian distrito Domazlice na República Checa. PLES é uma aldeia deserta, na hoje (2013) apenas uma casa e ruinas da antiga igreja e lápides do antigo cemitério.
Não confundir com (Heuhof, atualmente Sruby 49° 59′ 50″ N, 16° 10′ 27″ E  (distante cerca de 3km de Chocenn e de 5km de Vysoké Mýto) é uma comuna checa localizada na região de Pardubice (tcheco: Pardubický kraj), distrito de Usti nad Orlici. Sua capital é a cidade de Pardubice.  Ústí nad Orlicí (distante cerca de 15Km de Sruby) é um distrito da República Checa na região dePardubice. com uma área de 1.265 km² com uma população de 139.387 habitantes (2002) e com uma densidade populacional de 110 hab/km².
Não confundir com Plass, atualmente Plasy (pronúncia Checa:(plasi); alemão: Plass) é uma pequena cidade na Região Plzen da República Checa. Encontra-se no Rio Strela, alguns 20 km (12 km) ao norte da capital região de Plzen.  Plzeň Região (Czech: Plzeňský kraj ) é uma unidade administrativa ( kraj ), na parte ocidental da Bohemia na República Checa.
O Império Austríaco (em alemão Kaisertum Österreich) foi fundado em 1804 em reação à criação do Primeiro Império Francês por Napoleão Bonaparte.  O primeiro imperador da Áustria foi Francisco I. o qual detinha até então o título de sacro-imperador romano. ao qual ele abdicou quando o império foi dissolvido na reorganização da Alemanha de 1806. No intuito de manter o título imperial, ele elevou a Áustria de um arquiducado para um império e, daí, a Áustria tornou-se totalmente independente de qualquer vínculo com a Alemanha.
Após tentativas falhas de reforma constitucional, o Império Austríaco foi transformado no Império Austro-Húngaro em 1867 sob Francisco José I da Áustria. o qual concedeu estatuto igual aos territórios húngaros.
Áustria-Hungria ou Império Austro-Húngaro foi um vasto e importante Estado europeu, sucessor do Império Austriaco.  Resultou de um compromisso entre as nobrezas austríaca e  húngaro em 1867, e foi dissolvido em 1918, quando as autoridades militares assinaram o armistício na Villa Giusti, dia 3 de novembro de 1918, após a derrota na Primeira Guerra Mundial. O movimento separatista havia começado ainda durante a guerra e foi consolidado nos anos seguintes (1919 e 1920) com os tratados de Saint-Germanin e Trianon.  Em alguns aspectos, a mudança foi relativamente progressiva. Nos primeiros anos da década de 1920, por exemplo, esses países continuaram usando a mesma moeda, impressa pelo banco central dos dois países.
A República Tcheca tem raízes na antiga Boêmia e Moravia. Povos eslavos dominam a região no século VII e no império do Samo criam o primeiro estado tcheco. Entre os séculos VIII-IX, durante da época do famoso Império da Morávia as tribos eslavas săo cristianizadas. O Império da Moravia deixa de existir no século XI e sua parte ocidental é anexada à Boêmia.
Em 1085, Vratislav II, o primeiro rei tcheco deixa o Reino da Boêmia passar a formar parte do Império Romano. No ano de 1230 foi fundada A Cidade Velha de Praga no lugar do antigo Castelo de Praga que existia já desde o ano de 870.
Entre 1346-1378 sob o reinado de Carlos IV, imperador romano e rei da Boêmia, o país aproveitou a prosperidade excepcional de economia e cultura. O rei fundou a Universidade de Carlos em Praga em 1348, a primeira de toda a Europa Continental além de outros pontos culturais de alta importância na capital.
Entre 1526-1918 o Reino da Boêmia, forma parte da Coroa de Habsburgos, do Império Austro-húngaro.
No fim da I Guerra Mundial, a derrota austro-húngara leva à independência dos tchecos e eslovacos, que se unem em 1918 para formar a Tchecoslováquia. A República da Tchecoslováquia é fundada 28 de Outubro de 1918; Praga transforma-se na sua capital.
2 – Ana Maria Bohmann – Cidade de Heuhof – Batizada em Rothenbaum – Boêmia. (Rothenbaum  49 ° 17'46 "N 13 ° 2'43 "E (alemão : árvore vermelha ) foi umSudeto povoado, situado a cerca de 1 km a leste da fronteira com a Baviera . Após a expulsão dos alemães da Tchecoslováquia apóa a Guerra Mundial, o lugar deserto, agora é chamado de Cervené Drevo, foi destruída, e fortificações da fronteira da Tchecoslováquia durante a Guerra Fria foram instalados. No final de 1990, as pessoas expulsas, é erguido um memorial nas ruínas da igreja. No atual Checa, o lugar mais próximo que é habitado é Fleky (Flecken, alemão para local). A próxima aldeia é  Chudenin (Chudiwa), a próxima cidade a cerca de 7 km de distância, Nvrsko (Neuern ).) (ver II 1 – Wenzel (Wenceslau) Hübl)

3 – Luiz (Ludwig) Selke, filho de Jacob Selke e Catharina Horn, natural de Zeipu (?) casado com Albertina Gresens natural de Glowitz (Stolpe) filha de Albrecht Gresenze e Luise Linse (?) imigrou com 44 anos, lavrador, de Vietzig Pomerânia, com mulher Albertine (34), filhos Heinrich (13), Marie (6), Albertine (4), luteranos, pelo Navio Trerpsichore, capitão Rissler, saída de Hamburgo 10/04/1873 e chagada em São Francisco em 01/06/1873 com 569 passageiros. Estabeleceram-se na Estrada da Serra nº 9 lado Sul. Foi um dos pioneiros que recebeu um dos primeiros 79 lotes em São Bento do Sul.
Vietzig (Alemão) atualmente Wicko [ 'vit͡skɔ ] (alemão Vietzig, kashubian Wicko) é uma aldeia com um assento de municipio rural (gmina W54 ° 40 'N, 17 ° 37' Eiejska) no polonês Pomerânia e pertence ao distrito de Lebork (Lauenburg na Pomerânia). Wicko está localizado na Pomerânia, cerca de 18 quilômetros ao norte de Lebork: (Lauenburg na Pomerânia) ea 10 quilómetros a sul da cidade do Mar Báltioco de Leba (Leba) no cruzamento da estrada provincial 213 Celbowo (Celbau) - Krokowa (Krockow) - Slupsk (Stolp), estrada provincial 214 Leba - Lebork - Koscierzyna (Berent) - Warlubie (Warlubien,1942-1945 Warlieb). A estação de trem mais próxima é Wrzescie Slupsk County (Freest) no Staatsbahnlionie 229 Leba - Lebork.


História 

Vietzig entre a cidade de Leba no Mar Báltico e da cidade de Lauenburg i. Pom. (metade direita da imagem) em um mapa do 1910

O ex-marco da Ordem de Estado Alemão.
Vietzig em épocas anteriores tinha sido uma residência nobre. No século 18, a vila foi propriedade da família de Wussow. Por volta de 1780, havia Vietzig : a Vorwerk, sete agricultores, seis Kossäten, uma pousada, um ferreiro e um mestre-escola. Na marca de campo da vila, a Vorwerk Gorke foi chamado com um Kuhpächterei e duas casas, pequenos Vietzig ou Wussowke. No total, houve 30 incêndios na aldeia (famílias). Proprietário da vila em 1780 era George Lawrence Wussow.
Em 1945 Vietzig pertencia ao distrito de Laurenburg i. Pom no distrito administrativo de Koszalin a Prussian Província da Pomerânia. O lugar feito com o ganso comunidades (agora polonês: Gęś) e Scharschow (Skarszewo) o Vietzig District. O responsável cartório estava em charbrow (1939-1945 Deggendorf, hoje polonês Charbrowo),  área  Tribunal Distrital Lauenburg na Pomerânia.
Para o final da Segunda Guerra Mundial, a região foi na primavera de 1945 pelo Exército Vermelho ocupou e então - como todos Pomerania - colocada sob administração polaca. A aldeia alemã Vietzig foi rebatizado pelos poloneses em Wicko. Logo começou a imigração de colonos poloneses que empurrou os alemães nativos de suas casas e fazendas. A população alemã nativa era até cerca de 1947, devido aos chamados Bierut Decretos do local vendido.
Wicko (Vietzig) pertence desde 1945 ao Lebork County no polonês Pomerânia. É parte e sede da Comuna de Wicko. Na localidade hoje vivem 690.


“Conforme observado no mapa. No lado direito, superior, encontramos a cidade  LEBA. Até a cidade de Stettin (direita para esquerda), encostado no Golfo uma Baía, ficou como Polônia após a Segunda Guerra Mundial. Reforçando, antes da Segunda Guerra Mundial era da Pomerânia, mas ela não existe mais. Os descendentes de pomeranos, desta região não conseguem cidadania. Os Poloneses são diretos. Todos os nomes das cidades que pertencem atualmente para a Polônia mudaram de nome, como Köslin agora se chama Koszalin. A outra parte da Pomerânia menor que 1/3 incluindo Wollin, observado no mapa, pertence atualmente para a Alemanha sendo agora um novo estado alemão definido desde 9 de novembro de 1989 este Estado recebeu o nome de Mecklenburg Vorpommern.  Há duas semanas atrás, fevereiro 2015, o Governo alemão acenou que os que deixaram essa região, seus descendentes podem inscrever para que tenham cidadania alemã. Mas 90% dos imigrantes pomeranos que vieram para o Brasil é da outra parte, 2/3 que hoje (27/02/2015) é da Polônia.” (José Heinemann, 2015).

4 – Albertina Gresens (ver II 3 Luiz (Ludwig) Selke)

5 – Germano Hoffmann (nasceu em São Bento do Sul mas faleceu em Curitiba com 37 anos. Empresario bem sucedido)

9 – Francisco Streit - (Ficou na Europa)

10 – Marianna Siebert - (Ficou na Europa)

11 – Antonio (Anton) Gärtner – Casado com   Joana Ulrich, imigrou aos 61 anos, lavrador, de Friedrischswald, Boêmia, atual Hnátnice República Tcheca 50° 1'13.20"N 16°26'18.80"L, com mulher Johanna (50) e filho Silvester (17), pelo Navio Vandalia (Vapor) Capitão von Coehenhausen, saída de Hamburgo 20/06/1876 e chegada em São Francisco em 20/07/1876 com 260 passageiros. Joana faleceu em 19/02/1887 aos 68 anos de icterícia, sendo sepultada em Lenços. E ele faleceu em 10/08/1890 na sua casa na Estrada do Lago, sepultado em Lençol. No livro Famílias Tradicionais de Paulo Henrique Jürgensen, consta a filha do casal:  Antonio (Anton) Gärtner e Joana Ulrich, como Antonia casada com José Streit. Antonia não consta na relação de viagem com os pais, porque ela já era casada com José Streit estes emigraram e tiveram filhos no Brasil.

12 – Joana Ulrich (ver II 11 Antonio (Anton) Gärtner)

17 – José König - (Ficou na Europa)

18 – Ana Komz - (Ficou na Europa)

21 (49 – I) – Manoel Soares Fragoso

22 (50 I) – Marciana Maria Marafigo

23 – Manoel Pereira Oliveira

24 – Gertrudes dos Santos

25 – João Soares Fragoso

29 – Wenzel Seidl, filho de Francisco Seidl e Mariana Pohl, imigrou aos 36 anos, lavrador, de Harracksdorf, Boêmia, 50°46'19.55"N  15°25'52.51"L atualmente Harrachov ( pronúncia Checa: alemão:: Harrachsdorf ) é uma cidade em Semily District, Região de Liberec, no norte da República Checa, perto da fronteira com a Polônia. Mas Wenzel Seidl partiu em 1876 com a mulher Emilie Urbanetz (29), filha de João Urbanetz e Francisca Posselt nascida em Neuwald e batizada em Harrachsdorf, imigraram com os filhos Franz (8), Wenzel (6), Johann (3), Heinrich (1/2), Navio Valdivia (vapor), capitão von Coehenhausen, saída de Hamburgo 20/06/1876 e chegada em São Francisco em 20/07/1876 com 260 passageiros. Moradores na Estrada Dona Francisca. Wenzel faleceu em 01/09/1885 aos 45 anos de tísica pulmonar, sepultado na Dona Francisca. Emilie Urbanetz casou-se novamente aos 31 anos em 09/08/1887 já viúva de Wenzel, com Antonio Schier. Recebeu em 1874 um lote na estrada Argollo, segundo relação de Ficker.
Harrachov está situado no rio Mumlava, um afluente da margem esquerda do Jizera dentro do Kkonoise Cordilheira do Sudetes, cuja crista forma a fronteira tcheco-polonês perto do Elbe fonte do rio.
Localizado a cerca de 700 metros (2.300 pés) acima do nível do mar, Harrachov é um dos mais populare resorts checos de esqui, incluindo o utilizado internacionalmente Certak, salto de esqui colina (incluindo voando hill); vários desportos de inverno e eventos ocorrem em Harrachov regularmente. Toda a região é de importância crescente para  turismo na Europa Central.
A rota europeia E 65 a partir de Praga atravessa a cidade e atravessa a fronteira para Szkarska Poreba na Polônia, perto da aldeia de Jakuszyce.
A primeira referência escrita remonta ao século 17, quando alemães colonos fundaram uma aldeia Dörfl lá. Em 1712 uma Elias Müller da vizinha Ryzoviste recebeu o privilégio pelo fazendeiro local Contagem Aloys Thomas Raimund Harrach para estabelecer  fábricas de vidro aqui, após o que a liquidação adjacente foi rebatizado Harrachsdorf .
Desde o final do século 19 Harrachsdorf foi conhecida pela sua produção de vidro, têstil indústria e mineração. No início do século 20, a produção industrial foi impulsionada pela construção de um trenzinho linha entre Bohemian Tannwald ( Tanvald ) via a ferroviária Izera até Silesian Hirschberg (atual Jelenia Góra ). O fato de que a parada mais próxima ao Strickerhäuser Hamlet foi para além da fronteira da Áustria-Hungria com o Império Alemão não era um grande obstáculo na época.
Após a Segunda Guerra Mundial , as terras da Silésia, no norte caiu no República da Polónia de acordo com o Acordo de Potsdam e a fronteira foi fechada. A população alemã foi a e os seus bens apreendidos de acordo com os decretos de Benes . Em 1947, havia 1.553 pessoas que vivem em Harrachov. Os trens de Tanvald tinham que terminar em Kořenov , trens de Jelenia Góra foram encerradas em Jakuszyce (ex- Jakobsthal ), no lado norte da Novosvětský. Em vez de abrir a fronteira, os governos comunistas da Tchecoslováquia e Polônia organizaram uma troca territorial. Em 1959, a Checoslováquia adquiriu a área em torno de ex- Strickerhäuser (polonês : Tkacze , atual Mýtiny), o que lhe permitiu alargar o trenzinho Tanvald-Kořenov para os arredores de Harrachov, enquanto a continuação do norte deteriorado. Polónia foi compensado por terra para o norte em Mrtvý vrch. A Harrachov, juntaram-se as aldeias originalmente independentes Nový Svet ( Neuwelt ) e Ryzoviste, tornou-se uma cidade em 1973. O tráfego ferroviário trans fronteiriço foi retomado em 2010.
Wenzel Seidl – Morador na Estrada Dona Francisca nasceu em 22/07/1870 casado com Marie Chistine Wilhelmine Heiden em 18/09/1892, ela nasceu em 01/01/1876 filha de Friedrich Heiden. (ver I 57 Wenzel Seidl) O nome do casal Wenzel e Maria fecha com a certidão de Gertrudes Seidl, mas pela data de casamento fica pouco provável que sejam pais de Francisco Seidl. É mais provável que Franz seja Francisco que casou com Guilhermina, e este Wenzel com Marie seja respectivo irmão e cunhada de Franz (Francisco).

30 – Emilie Urbanetz (ver I 57 – Wenzel Seidl)

31 – Ernesto (Ernst) Felow (Fölow /Fölons) imigrou pelo Navio Montevideo, capitão Kier, saída de Hamburgo 18/06/1880 e chegada em São Francisco em 19/07/1880 com 173 passageiros. Ele imigrou com 27 anos, operário de Cöslin, Pomerânia, com mulher Pauline Schmeckel (26), filhos Emilie (3), Bertha (1/4), protestantes, 3ª classe: p/ são Francisco. Moradores em Bechelbrom.
Distrito Köslin, Distrito Cöslin (até 1872 County Fürstenthum; Ger. Landkreis Köslin, Kreis Köslin, Landkreis Cöslin, Kreis Cöslin, Kreis Fürstenthum; pol. distrito de Koszalin ) - O antigo distrito na sucessão da Prússia , o Império Alemão , a República de Weimar e do Terceiro Reich , existente desde 1816 a 1945 . Ele pertencia à regência de Koszalin , na província de Pomerânia . A área do antigo concelho está agora na Polónia , na província de o Ocidente . 01 de setembro de 1872 resolvido distrito Fürstenthum e criou três distritos: Bublitz; Colberg-Corlin; Cöslin. 01 de abril de 1932 a cidade Köslin excluídos do distrito e se tornou um bairro da cidade (Stadtkreis).
Distrito de Cöslin local que atualmente pertence a Polônia e sua cidade atual é Koszalin ( lat. Coslinum , grumos. Kòszalëno , Ger. Köslin) - uma cidade com direitos condado no noroeste da Polônia , na região Oeste , a segunda maior cidade da Pomerânia Ocidental . Localizado no Embankment Koszalin , no rio Dzierżęcinka , os lagos Jamno eNorthern Lubiatowo . Cabeça Koszalin, o tribunal de distrito, o escritório do departamento do marechal de longa distância e do escritório das delegações provinciais. A partir de 31 de dezembro de 2013, a cidade tinha 109 170 habitantes. A cidade é mais um centro cultural na região, onde há teatros, cinemas, salas de concerto, teatro e museus. É também a sede da mídia local. Koszalin também a Cúria da Diocese de Koszalin-Kolobrzeg .O centro da cidade é de aprox. 11 km do mar Báltico. A área da cidade remota a costa do sul dos lagos costeiros Jamno. 

32 – Paulina (Pauline) Schmeckel. (ver II 31 – Ernesto (Ernst) Felow)
33 – Wenzel (Wenceslau) Pscheidt – Imigrante da cidade de Hammern. Imigrou com 59 anos, operário de Hammern, Boêmia, com mulher Magdalena Zipperer (44). Filhos Carl (27), Peter (25), Maria (22), Georg (15), Benedict (13), Johann (9 1/4), Franziska (8), Theresia (5), Madalena (3/4), católicos, pelo Navio Humboldt (barco à vela de 741 toneladas inglesas) Capitão H.D. Busch, saída de Hamburgo 15/04/1876 e chegada em S. Francisco 11/06/1876 com 349 passageiros. Imigrou já viúvo de sua primeira esposa Anna Maria Aschenbrenner, e já casado com a segunda Magdalena Zipperer. (Hammen, atualmente República Checa Hamry 49° 12′ 56″ N, 13° 9′ 38″ E, é uma comuna checa localizada na região de Plzeň Klatovy. Plzeň (checo: Plzeňský kraj, alemão: Pilsen) é uma região (kraj) da República Tcheca localizada na parte ocidental da Boêmia. Sua capital é a cidade de PlzeňKlatovy é um distrito da República Checa na região de Pilsen, com uma área de 194 km² com uma população de 88.043 habitantes (2002) e com uma densidade populacional de 454 hab/km².). Hamry é uma vila e município ( obec ) em Klatovy District na Região Plzeň da República Checa. O município ocupa uma área de 36,87 quilômetros quadrados (14,24 sq mi), e tem uma população de 111 (em 1 de Janeiro de 2008). Hamry fica a cerca de 22 km (14 milhas) a sudoeste de Klatovy , 61 km (38 milhas) ao sul de Plzeň , e 134 km (83 km) a sudoeste de Praga .

34 – Magdalena Zipperer (ver – Wenzel (Wenceslau) Pscheidt)

35 – Geog Lobermeyer – filho de José Lobermeyer e Therezia Altmann, imigrou com 44 anos, de St. Catharina, Boêmia, com mulher Barbara Grossl (41), filha de Wenceslau Grossl e Bárbara Pscheidt, filhos Barbara (15), Franzisca (13), Johann (9), Theresia (6), Georg (4), Anna (3/4), católicos pelo Navio Humboldt (barco à vela de 741 toneladas inglesas) Capitão H.D. Busch, saída de Hamburgo 15/04/1876 e chegada em S. Francisco 11/06/1876 com 349 passageiros. Moradores das Estradas das Neves.
Georg Lobermeier, Schneider aus Glashütten, der Watschenschneidergirgl , Sänger, Musikant. In dieser Familie wurde der Volksgesang nach Noten gepflegt, mit zwei Töchtern und den Söhnen. Wenn sie nach ihren Pflanzungen heimgingen, sangen sie alle miteinander wie ein nach ihren Pflanzungen heimgingen, sangen sie alle miteinander wie ein Gesangsverein. Der ging einmal vom einer Musik heim und hat dabei seine Trompete verloren. Später wurde sie aber wieder gefunden, In der Kirchweih und im Fasching ging er übertags nicht heim, sondern schlief auf der Spielbrücke, bis es abends wieder los ging. Diese Leute sangen keine Schnaderhüpfl, sondern ganze Lieder mit mehreren Gesetzen.

Meine Augen sind die Feder,
meine Wangen das Papier,
Meine Tränen sind die Tinte,
wenn ich kommen soll zu dir,

Georg, Schneider de vidrarias, o Watschenschneidergirgl, cantor, músico. Nesta família de cantores alentejanos foram mantidas as notas, com filhas e filhos. Quando retornavam para casa após os trabalhos nas plantações, todos eles cantavam juntos como um clube de alegria. As vezes em casas musicais, em cero momento perderam a trombeta. Mais tarde, foi encontrada, mas, novamente, no dia de ir a casa de apresentação, justo e ele, não pode ir, dormiu, mas foram mais tarde. Essas pessoas não cantaram Schnaderhüpfl, mas todas as músicas com várias letras.


Santa Catarina apresenta raras casas, no local predomina o abandono.


36 – Barbara Grossl (ver 35- Geog Lobermeyer)

37 – José Rückl casado com Anna Maria Rohrbacher (Hammern). Imigrante Josef: 52 anos, operário de Hammern, Boêmia, viúvo, com filho Wenzel (18), católicos, pelo navio Humboldt (barco à vela de 741 toneladas inglesas), Capitão H.D. Busch, saída de Hamburgo 15/04/1876 e chegada 11/06/1876 com 349 passageiros. Recebeu um lote colonial em 1876 na estrada das neves. Ele faleceu em 05/10/1905 aos 87 anos já viúvo, sepultado em São Bento do Sul.
38 – Anna Maria Rohrbacher (ver 37 II José Rückl). Todos os Rohrbacher são de Hammern, Boêmia. Considerando que José Rückl viajou sem esposa, e julgando pela sua idade em relação aos imigrantes, Anna Maria, pode ter sido viúva de um dos imigrantes Rohrbacher. Podendo ser Anna Seidl filha de Francisco e Catharina Seidl. Ela Imigrante pelo Navio Zanzibar 20/06/1873 e 06/09/1873 com marido Ignatz Rohrbacher e quatro filhos.
41 – Anton (Antonio) Mühlbauer – Imigrante da cidade de Schwanzenberg – Baviera 22/04/1887 Filho de Mathias Muehlbauer e Klara Muehlbauer, proprietários em Schwarzenberg. Antonio Mühlbauer, casado com Bárbara Pfeiffer ou (Pfeffer) imigrou com 43 anos, pedreiro de Schwanzenberg, Baviera, com mulher Bárbara (39), filhos Theresia (17), Philipp (12), Francisca (8), Catharina (6), Barbara (4 ¼), Georg (3) e Ludwig morador de Kleinagn. Católico imigrou no Navio Rio, Capitão von Helms com saída de Hamburgo 20/03/1877 e chagada em São Francisco 22/04/1877.  Em 1859, Anton estava em Schwarzenberg. Em 1869/1870 em Kleinagn. Em 1872 em Grossaign e em 1873 em Ritzenried. Casou-se em 03/10/1868 com Bárbara Pfeffer, filha de Georg Pfeffer e Anna Singer. Ele faleceu 02/12/1911 aos 78 anos e 10 meses. (Schwarzenberg é uma cidade da Alemanha  distrito  Erzgebirgskreis região administrativa  Chemnitz, estado  Saxônia).
“Anton Mühlbauer (1833-1911). Pedreiro, um dos signatários da ata da bênção e assentamento da pedra fundamental da nova Igreja Católica de São Bento do Sul/SC, em 1901. Nascido na Baviera ou na Boêmia por volta de 1833. Já tinha filhos com Barbara Pfeffer quando com ela se casou na igreja de Eschlkam, na Baviera, aos 03.10.1868. Nos registros de batismo dos filhos, encontra-se Anton Mühlbauer morando em Schwarzenberg no ano de 1859, em Kleinagn no ano de 1869, em Grossaign no ano de 1872 e em Ritzenried no ano de 1873, todas aldeias bávaras próximas uma das outras. Imigrou com a família de Schwarzenberg a bordo do Navio Rio, que partiu do porto de Hamburgo aos 20.03.1877 e chegou ao porto de São Francisco do Sul às 10h do dia 22.04.1877, encaminhando-se então para a Colônia de São Bento. Faleceu no bairro Mato Preto, conforme o registro religioso e o registro civil, no dia 02.12.1911, aos 78 anos e 10 meses de idade, sendo sepultado no dia 4 no Cemitério Municipal de São Bento do Sul, em local não mais encontrado, mas que possivelmente seja o mesmo do filho Philipp, ainda reconhecível em nossos dias.” (Henrique Fendrisch)

Anton Mühlbauer, ein Bayer von der Grenze, der die Prozession nach Joinville organisierte. Die Mädel und Buden hatten ihm Geschichten gemacht. Er erbaute auch eine Kapelle auf seinem Grundstück. Ein Enkel von ihm. Sägewerksbeseitzer, ist im Tich ertrunken, 31 Jahre alt.
Quando Napoleão aboliu o Sacro Império Romano, Bavaria tornou-se um reino em 1806. Sua área dobrou após o ducado de Julich foi cedida à França, como o eleitorado Palatinado foi dividido entre a França e Grão-Ducado de Baden. O Ducado de Berg foi dado a Jerome Bonaparte. O Tirol foi temporariamente reuniu Salzburg com a Baviera, mas finalmente cedeu à Áustria. Em troca Bavaria foi permitido anexar o Palatinado Renano e Franconia, em 1815. Entre 1799 e 1817, o ministro líder, Contagem Montgelas, seguido uma política rigorosa de modernização; ele lançou as bases de estruturas administrativas que sobreviveram à monarquia e reter validade núcleo no século 21. Em 1808 a primeira constituição foi aprovada, sendo modernizado em 1818. Esta segunda versão estabeleceu um Parlamento bicameral com a House of Lords (Kammer der Reichsräte) e uma Câmara dos Comuns (Kammer der Abgeordneten). A Constituição seria seguido até o colapso da monarquia no final da Primeira Guerra Mundial.
O reino de Baviera existiu desde 1806 até 1918, quando tornou-se  Bavaria república. Em 1946, o Estado Livre da Baviera está organizava-se em linhas democráticas. Após a ascensão da Prússia ao poder, Bavaria preservada a sua independência, jogando fora as rivalidades da Prússia e Áustria. Aliado a Áustria, que foi derrotado em 1866 Guerra Austro-Prussiana e não pertencem à Federação Alemã do Norte de 1867, mas a questão da unidade alemã ainda estava vivo. Quando a França atacou a Prússia em 1870, os sul alemão estados Baden, Württemberg, Hessen-Darmstadt e Baviera juntou as forças prussianas e, finalmente, entrou para a Federação, que foi renomeado Deutsches Reich (Império Alemão) em 1871. Bavaria continuou como uma monarquia, e tinham alguns direitos especiais dentro da federação (como um exército, caminhos de ferro e um serviço postal de seu próprio). Quando Bavaria tornou-se parte do Império Alemão recém-formada, esta ação foi considerado controverso por nacionalistas bávaras que queriam manter a independência. Como Bavaria tinha uma população de maioria católica, muitas pessoas ressentia de ser governado pelos principalmente protestantes do norte da Prússia. Como resultado direto da contenda Bavarian-prussiana, os partidos políticos formados para encorajar a Bavaria a romper e recuperar sua independência.  Embora a idéia de separatismo Bavarian era popular no final do século 19 e início do século 20, além de uma pequena minoria como o Partido Bavaria, a maioria dos bávaros aceitaram que a Baviera é parte da Alemanha.
42 – Bárbara Pfeffer – (ver II 41 Anton (Antonio) Mühlbauer) “Barbara Pfeffer (1838-1932). Nascida em Kleinagn, na Baviera, às 11h do dia 09.12.1838, tendo como madrinha Magdalena. Casada com Anton Mühlbauer, com quem morou em aldeias bávaras, imigrou com ele e seus filhos ao Brasil, estabelecendo-se em São Bento do Sul/SC. É provável que seja a mesma Barbara Mühlbauer que, assim como o marido Antônio e o filho Felipe, aparece como signatária da ata da bênção e assentamento da pedra fundamental da nova Igreja Católica de São Bento, em 1901. Faleceu numa residência em Fragosos no dia 16.10.1932, aos 93 anos, sendo sepultada no Cemitério Municipal, provavelmente junto com o marido, em local que talvez seja o mesmo do filho Philipp, falecido antes da mãe. Barbara Pfeffer e Anton Mühlbauer tiveram: Theresia Mühlbauer (1859-1939), casada com Anton Fürst; Philipp Mühlbauer (1864-1926), casado com Rosalia Kellner; Franziska Mühlbauer (1868-?), casada com Johann Augustin; Ludwig Mühlbauer (1869-?), que não imigrou, e talvez tenha falecido pequeno; Katharina Mühlbauer (1870-1956), casada com Franz Hannusch; Barbara Mühlbauer (1872-1943), casada com Johann Hannusch; Georg Mühlbauer (1873-1949), casado com Maria Steinert.” (Henrique Fendrisch).
43 – José Kellner – Cidade de Schwanzenberg – Baviera. Casado com Bárbara Kerscher, filha de Wolfgang Gerscher e Bárbara Seltner imigrou com 43 anos, operário, de (Oschlkamm) Schwarzenberg, Baviera, com a mulher Barbara (33), filhos (Rosalia (9 ½), Francisca (8), Monika (7), Joseph (6), Franz (4), Christine (2), Barbara (1/4), católicos, pleo Navio Humbold (barco à vela de 741 toneladas inglesas, Capitão H.D. Busch, saída de Hamburgo 15/04/1876 e chegada em São Francisco 11/06/1876 com 349 passageiros. No dia 11/12/1909 faleceu Catharina Kellner com 82 anos viúva do falecido José Kellner sepultado no município de São Bento do Sul. Ralvez o nome da esposa seja composto como Bárbara Catharina ou vice-versa. (Schwarzenberg é uma cidade da Alemanha localizada no distrito de Ergebirgskreis região administrativa de Chennitz, estado da Saxônia.)

44 – Bárbara Kerscher – (ver II 43 José Kellner)

45 – Carlos Weiss ou Karl é natural de Flecken, atualmente Fleky  49°17'17.92"N  13° 2'38.45"L na República Tcheca, casou em 1872 com Bárbara Zierhut nascida em 1850 em Kolheim Boêmia, provável atual Cholina na República Tcheca, filha de João Zierhut e Therezia Altmann imigrou com 43 anos, lavrador, de Glashütte, Boêmia, atualmente Skláre/Skelné Hute e Skelná Hut 50°36'46.97"N 14°47'24.73"L, com mulher Barbara (38), filhos Maria (14), Wolfgang (13), Bárbara (8), Franzisca e Carl (4), já Francisco nasceu em 13/06/1880, sendo batizado em 08/07/1880 tendo como padrinhos Francisco Dreschler e sua mulher Clara. Carlos Weiss e família eram católicos e imigraram pelo navio Humboldt (barco à vela de 741 toneladas inglesas), Capitão H. D. Busch, saída de Hamburgo 15/04/1876 e chegada em São Francisco em 11/06/1876 com 349 passageiros. Recebeu um lote colonial em 1876 na Estrada Rio Negro.

46 – Bárbara Zierhut – (ver II 45 Carlos Weiss)

47 – Antonio Rank, filho de Miguel Rank e Bárbara Münch. Imigrante que nasceu e foi batizado em 12/07/1858 em Sta Katharina na Boêmia e casou em 12/07/1880 com Anna Mauer que nasceu em 06/03/1855 na mesma localidade. Filha de José Mauer e de Francisca Lobermayer. Tendo como testemunhas Jorge Rank e Carlos Mauer. Lavradores na Estrada Rio Negro.

48 – Anna Mauer - (ver II 47 Antonio Rank)

57 – Mathias Spiza (Spitza/Spitzner) casado com Josefia, na lista de navios, Spitza, Mathias: 58 anos, operário, Abbau Kurtze, Prússia Ocidental, com mulher Josephine (50), filhos Michael (28), Franz (22), Marianne (20), Lorenz (17), Franziska (14), protestantes, 3ª classe, receberam subversão, pelo Navio Bahia Capitão Hausschild, saída de Hamburgo 19/07/1881 e chegada 21/08/1881 com 209 passageiros. Alguns usaram nome de Spitzner posteriormente. Em 1881 Mathias Spitza adquiriu o lote 696 – Leste (Rio Vermelho) e F. Spitza o lote 694 – Leste (Rio Vermelho) – dados encontrados no Arquivo Histórico de São Bento do Sul.
Prússia Ocidental (em alemão: Westpreußen; em polaco: Prusy Zachodnie) foi uma província do Reino da Prússia de 1773 a 1824 e de 1878 a 1918, que foi criada a partir da provínci polaca da Prússia Real. Depois de 1918, a sua região central converteu-se no Corredor polaco e na cidade livre de Dauzig, enquanto que as regiões que permaneceram com a República de Weimar se converteram na nova Prússia Posnânia Ocidental ou se uniram à Prússia Oriental, como a Regierungsbezirk Prússia Ocidental. O território foi incluído no interior do Reichsgau Danzig-Prússia Ocidental de 1939 a 1945, e depois converteu-se em parte d Polonia. Na atualidade, o território da ex-Prússia Ocidental está dividido entre a voivodia da Pomerânia e a voivodia da Cuiávia - Pomerânia na Polonia.
O nome Prússia Ocidental também é utilizado como nome geral para a região no contexto histórico que abarca do século XIII até 1945. Habitada pelos Prussianos e pelos pomerânios durante a Idade Média, a população da Prússia Ocidental misturou-se ao longo dos séculos com as imigrações de alemães, polacos, eslovíncios, cassubianos, huguenotes, menonitas e escoceses, entre outros.
58 – Josefina Spiza (ver 57 II – Mathias Spiza (Spitza/Spitzner)

59 - João (Johann) Kohlbeck – Filho de Adão Kohlbeck casado com Therezia Hornick. João Kohlbeck, nascido e batizado em Rothenbaum morador da cidade de Flecken, Boêmia. João Kohlbeck imigrou aos 36 anos com esposa Barbara (37), Margaretha (9), Franz (7), Johann (4), |Joseph (3/4). No Brasil ficou viúvo da primeira esposa Bárbara Boehm, (Böhm) casou-se ao 49 anos em 28/08/1889 com a viúva de Aloys Huber: Carolina Brantl. Tendo por testemunhas: Jacob Teml e Georg Rank, Reg 52 Liv. Casamentos Ig. Cat. SBS 1889. Johann (Kahlbeck – grafia na lista de Navio) imigrou aos 36 anos, operário, pelo Navio Humbold (barco a vela de 741 toneladas inglesas), capitão H.D Busch, saída de Hamburgo 15/04/1876 e chegada em São Francisco 11/06/1876. No mesmo navio viajava Carolina com seu marido Aloys Huber, que viria a ser sua segunda esposa. Recebeu um lote colonial em 1876 na estrada Rio Negro. Bábara faleceu em 11/03/1889 aos 50 anos de tísica pulmonar sepultada na sede de SBS. Esse registro suscita muitas dúvida, pois afirma que Bárbara seria Treml e o seu falecimento teria ocorrido após o segundo casamento de seu marido, quando já seria viúvo dela.

60 - Bárbara Boehm, (Böhm) – (ver II 59 João Kohlbeck)

61 – Antonio Gärtner - Filho de Antonio Gärtner e Therezia Nentwig. Antonio Gärtner de Kaltwasse Grafschaff Glaz casado com Emilia Lorenz, de Ronau na Silésia filha de Carlos Lorenz e Juliana Dietrich. Na lista de Navios encontramos: Gaertner, Anton: 35 anos, lavrador, Hermsdorf, Silésia, com mulher Emilie (34) filhos Oscar (6), Reinholdt (1), católicos, 3ª classe, receberam subversão: para São Bento do Sul, pelo Navio Santos, Capitão Heydorn, saída de Hamburgo 18/06/1881 e chegada em São Francisco 16/06/1881 com 121 passageiros. Moradores da Estrada dos Bugres.


62 – Emilia Lorenz (ver II 61 – Antonio Gärtner


O Reino da Boemia existiu como monarquia hereditária de 1212 até 1918 (sendo que de 1620 a 1918 esteve anexado ao Reino da Áustria)



CONTINUA.......